home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-1jo / 1jo4.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  15KB  |  263 lines

  1. 4:1 {Beloved} (\agapêtoi\). Three times in this chapter
  2. (#1,7,11|) we have this tender address on love. {Believe not
  3. every spirit} (\mê panti pneumati pisteuete\). "Stop believing,"
  4. as some were clearly carried away by the spirits of error rampant
  5. among them, both Docetic and Cerinthian Gnostics. Credulity means
  6. gullibility and some believers fall easy victims to the latest
  7. fads in spiritualistic humbuggery. {Prove the spirits}
  8. (\dokimazete ta pneumata\). Put them to the acid test of truth as
  9. the metallurgist does his metals. If it stands the test like a
  10. coin, it is acceptable (\dokimos\, #2Co 10:18|), otherwise it is
  11. rejected (\adokimos\, #1Co 9:27; 2Co 13:5-7|). {Many false
  12. prophets} (\polloi pseudoprophêtai\). Jesus had warned people
  13. against them (#Mt 7:15|), even when they as false Christs work
  14. portents (#Mt 24:11,24; Mr 13:22|). It is an old story (#Lu
  15. 6:26|) and recurs again and again (#Ac 13:6; Re 16:13; 19:20;
  16. 20:10|) along with false teachers (#2Pe 2:1|). {Are gone out}
  17. (\exelêluthasin\). Perfect active indicative of \exerchomai\. Cf.
  18. aorist in #2:19|. They are abroad always.
  19.  
  20. 4:2 {Hereby know ye} (\en toutôi ginôskete\). Either present
  21. active indicative or imperative. The test of "the Spirit of God"
  22. (\to pneuma tou theou\) here alone in this Epistle, save verse
  23. #13|. With the clamour of voices then and now this is important.
  24. The test (\en toutôi\, as in #3:19|) follows. {That Jesus Christ
  25. is come in the flesh} (\Iêsoun Christon en sarki elêluthota\).
  26. The correct text (perfect active participle predicate
  27. accusative), not the infinitive (\elêluthenai\, B Vg). The
  28. predicate participle (see #Joh 9:22| for predicate accusative
  29. with \homologeô\) describes Jesus as already come in the flesh
  30. (his actual humanity, not a phantom body as the Docetic Gnostics
  31. held). See this same idiom in #2Jo 1:7| with \erchomenon\
  32. (coming). A like test is proposed by Paul for confessing the
  33. deity of Jesus Christ in #1Co 12:3| and for the Incarnation and
  34. Resurrection of Jesus in #Ro 10:6-10|.
  35.  
  36. 4:3 {Confesseth not} (\mê homologei\). Indefinite relative clause
  37. with the subjective negative \mê\ rather than the usual objective
  38. negative \ou\ (verse #6|). It is seen also in #2Pe 1:9; Tit
  39. 1:11|, a survival of the literary construction (Moulton,
  40. _Prolegomena_, p. 171). The Vulgate (along with Irenaeus,
  41. Tertullian, Augustine) reads _solvit_ (\luei\) instead of \mê
  42. homologei\, which means "separates Jesus," apparently an allusion
  43. to the Cerinthian heresy (distinction between Jesus and Christ)
  44. as the clause before refers to the Docetic heresy. Many MSS. have
  45. here also \en sarki elêluthota\ repeated from preceding clause,
  46. but not A B Vg Cop. and not genuine. {The spirit of the
  47. antichrist} (\to tou antichristou\). \Pneuma\ (spirit) not
  48. expressed, but clearly implied by the neuter singular article to.
  49. It is a repetition of the point about antichrists made in
  50. #2:18-25|. {Whereof} (\ho\). Accusative of person (grammatical
  51. neuter referring to \pneuma\) with \akouô\ along with accusative
  52. of the thing (\hoti erchetai\, as in #2:18|, futuristic present
  53. middle indicative). Here the perfect active indicative
  54. (\akêkoate\), while in #2:18| the aorist (\êkousate\). {And now
  55. already} (\kai nun êdê\). As in #2:18| also (many have come).
  56. "The prophecy had found fulfilment before the Church had looked
  57. for it" (Westcott). It is often so. For \êdê\ see #Joh 4:35;
  58. 9:27|.
  59.  
  60. 4:4 {Have overcome them} (\nenikêkate autous\). Perfect active
  61. indicative of \nikaô\, calm confidence of final victory as in
  62. #2:13; Joh 16:33|. The reference in \autous\ (them) is to the
  63. false prophets in #4:1|. {Because} (\hoti\). The reason for the
  64. victory lies in God, who abides in them (#3:20,24; Joh 14:20;
  65. 15:4f.|). God is greater than Satan, "he that is in the world"
  66. (\ho en tôi kosmôi\), the prince of this world (#Joh 12:31;
  67. 14:30|), the god of this age (#2Co 4:4|), powerful as he seems.
  68.  
  69. 4:5 {Of the world} (\ek tou kosmou\). As Jesus is not and as the
  70. disciples are not (#Joh 17:14ff.|). {As of the world} (\ek tou
  71. kosmou\). No "as" (\hôs\), but that is the idea, for their talk
  72. proceeds from the world and wins a ready hearing. The false
  73. prophets and the world are in perfect unison.
  74.  
  75. 4:6 {We} (\hêmeis\). In sharp contrast with the false prophets
  76. and the world. We are in tune with the Infinite God. Hence "he
  77. that knoweth God" (\ho ginôskôn ton theon\, present active
  78. articular participle, the one who keeps on getting acquainted
  79. with God, growing in his knowledge of God) "hears us" (\akouei
  80. hêmôn\). This is one reason why sermons are dull (some actually
  81. are, others so to dull hearers) or inspiring. There is a touch of
  82. mysticism here, to be sure, but the heart of Christianity is
  83. mysticism (spiritual contact with God in Christ by the Holy
  84. Spirit). John states the same idea negatively by a relative
  85. clause parallel with the preceding articular participle, the
  86. negative with both clauses. John had felt the cold, indifferent,
  87. and hostile stare of the worldling as he preached Jesus. {By
  88. this} (\ek toutou\). "From this," deduction drawn from the
  89. preceding; only example in the Epistle for the common \en toutôi\
  90. as in #4:2|. The power of recognition (\ginôskomen\, we know by
  91. personal experience) belongs to all believers (Westcott). There
  92. is no reason for Christians being duped by "the spirit of error"
  93. (\to pneuma tês planês\), here alone in the N.T., though we have
  94. \pneumasin planois\ (misleading spirits) in #1Ti 4:1|. Rejection
  95. of the truth may be due also to our not speaking the truth in
  96. love (#Eph 4:15|).
  97.  
  98. 4:7 {Of God} (\ek tou theou\). Even human love comes from God, "a
  99. reflection of something in the Divine nature itself" (Brooke).
  100. John repeats the old commandment of #2:7f|. Persistence in loving
  101. (present tense \agapômen\ indicative and \agapôn\ participle) is
  102. proof that one "has been begotten of God" (\ek tou theou
  103. gegennêtai\ as in #2:29|) and is acquainted with God. Otherwise
  104. mere claim to loving God accompanied by hating one's brother is a
  105. lie (#2:9-11|).
  106.  
  107. 4:8 {He that loveth not} (\ho mê agapôn\). Present active
  108. articular participle of \agapaô\ "keeps on not loving." {Knoweth
  109. not God} (\ouk egnô ton theon\). Timeless aorist active
  110. indicative of \ginôskô\, has no acquaintance with God, never did
  111. get acquainted with him. {God is love} (\ho theos agapê estin\).
  112. Anarthrous predicate, not \hê agapê\. John does not say that love
  113. is God, but only that God is love. The two terms are not
  114. interchangeable. God is also light (#1:5|) and spirit (#Joh
  115. 4:24|).
  116.  
  117. 4:9 {Was manifested} (\ephanerôthê\). First aorist passive
  118. indicative of \phaneroô\. The Incarnation as in #3:5|. Subjective
  119. genitive as in #2:5|. {In us} (\en hêmin\). In our case, not
  120. "among us" nor "to us." Cf. #Ga 1:16|. {Hath sent}
  121. (\apestalken\). Perfect active indicative of \apostellô\, as
  122. again in verse #14|, the permanent mission of the Son, though in
  123. verse #10| the aorist \apesteilen\ occurs for the single event.
  124. See #Joh 3:16| for this great idea. {His only-begotten Son} (\ton
  125. huion autou ton monogenê\). "His Son the only-begotten" as in
  126. #Joh 3:16|. John applies \monogenês\ to Jesus alone (#Joh
  127. 1:14,18|), but Luke (#Lu 7:12; 8:42; 9:38|) to others. Jesus
  128. alone completely reproduces the nature and character of God
  129. (Brooke). {That we might live through him} (\hina zêsômen di'
  130. autou\). Purpose clause with \hina\ and the first aorist
  131. (ingressive, get life) active subjunctive of \zaô\. "Through him"
  132. is through Christ, who is the life (#Joh 14:6|). Christ also
  133. lives in us (#Ga 2:20|). This life begins here and now.
  134.  
  135. 4:10 {Not that} (\ouch hoti\) {--but that} (\all' hoti\). Sharp
  136. contrast as in #Joh 7:22; 2Co 7:9; Php 4:17|. {We loved}
  137. (\êgapêsamen\). First aorist active indicative, but B reads
  138. \êgapêkamen\ (perfect active, we have loved). {He} (\autos\).
  139. Emphatic nominative (God). {To be the propitiation} (\hilasmon\).
  140. Merely predicate accusative in apposition with \huion\ (Son). For
  141. the word see #2:2; Ro 3:25| for \hilastêrion\, and for \peri\ see
  142. also #2:2|.
  143.  
  144. 4:11 {If God so loved us} (\ei houtôs ho theos êgapêsen hêmas\).
  145. Condition of first class with \ei\ and the first aorist active
  146. indicative. As in #Joh 3:16|, so here \houtôs\ emphasises the
  147. manifestation of God's love both in its manner and in its extent
  148. (#Ro 8:32|). {Ought} (\opheilomen\). As in #2:6|. _Noblesse
  149. oblige_. "Keep on loving," (\agapâin\) as in #3:11|.
  150.  
  151. 4:12 {No one hath beheld God at any time} (\theon oudeis pôpote
  152. tetheâtai\). Perfect middle indicative of \theaomai\ (#Joh
  153. 1:14|). Almost the very words of #Joh 1:18| \theon oudeis pôpote
  154. heôraken\ (instead of \tetheâtai\). {If we love one another}
  155. (\ean agapômen allêlous\). Third-class condition with \ean\ and
  156. the present active subjunctive, "if we keep on loving one
  157. another." {God abideth in us} (\ho theos en hêmin menei\). Else
  158. we cannot go on loving one another. {His love} (\hê agapê
  159. autou\). More than merely subjective or objective (#2:5; 4:9|).
  160. "Mutual love is a sign of the indwelling of God in men" (Brooke).
  161. {Is perfected} (\teteleiômenê estin\). Periphrastic (see usual
  162. form \teteleiôtai\ in #2:5; 4:17|) perfect passive indicative of
  163. \teleioô\ (cf. #1:4|). See verse #18| for "perfect love."
  164.  
  165. 4:13 {Hereby know we} (\en toutôi ginôskomen\). The Christian's
  166. consciousness of the fact of God dwelling in him is due to the
  167. Spirit of God whom God has given (\dedôken\, perfect active
  168. indicative here, though the aorist \edôken\ in #3:24|). This gift
  169. of God is proof of our fellowship with God.
  170.  
  171. 4:14 {We have beheld} (\tetheâmetha\). Perfect middle of
  172. \theaomai\ as in verse #12|, though the aorist in #1:1; Joh 1:14|
  173. (\etheâsametha\). John is qualified to bear witness
  174. (\marturoumen\ as in #1:2|) as Jesus had charged the disciples to
  175. do (#Ac 1:8|). {Hath sent} (\apestalken\). As in verse #9|,
  176. though \apesteilen\ in verse #10|. {To be the Saviour of the
  177. world} (\sôtêra tou kosmou\). Predicate accusative of \sôtêr\
  178. (Saviour), like \hilasmon\ in verse #10|. This very phrase occurs
  179. elsewhere only in #Joh 4:42| as the confession of the Samaritans,
  180. but the idea is in #Joh 3:17|.
  181.  
  182. 4:15 {Whosoever shall confess} (\hos ean homologêsêi\).
  183. Indefinite relative clause with modal \ean\ (=an) and the first
  184. aorist active subjunctive, "whoever confesses." See #2:23; 4:2f.|
  185. for \homologeô\. {That} (\hoti\). Object clause (indirect
  186. assertion) after \homologeô\. This confession of the deity of
  187. Jesus Christ implies surrender and obedience also, not mere lip
  188. service (cf. #1Co 12:3; Ro 10:6-12|). This confession is proof
  189. (if genuine) of the fellowship with God (#1:3f.; 3:24|).
  190.  
  191. 4:16 {We know} (\egnôkamen\). Perfect active indicative, "we have
  192. come to know and still know" as in #Joh 6:9|, only there order is
  193. changed (\pepisteukamen\ coming before \egnôkamen\). Confession
  194. (\homologeô\) follows experimental knowledge (\ginôskô\) and
  195. confident trust (\pisteuô\). Believers are the sphere (\en
  196. hêmin\, in our case) in which the love of God operates
  197. (Westcott). See #Joh 13:35| for "having love." {God is love} (\ho
  198. theos agapê estin\). Repeated from verse #8|. So he gathers up
  199. the whole argument that one who is abiding in love is abiding in
  200. God and shows that God is abiding in him. Thoroughly Johannine
  201. style.
  202.  
  203. 4:17 {Herein} (\en toutôi\). It is not clear whether the \hina\
  204. clause (sub-final use) is in apposition with \en toutôi\ as in
  205. #Joh 15:8| or the \hoti\ clause (because) with the \hina\ clause
  206. as parenthesis. Either makes sense. Westcott argues for the
  207. latter idea, which is reinforced by the preceding sentence. {With
  208. us} (\meth' hêmôn\). Construed with the verb \teteleiôtai\ (is
  209. perfected). In contrast to \en hêmin\ (verses #12,16|),
  210. emphasising cooperation. "God works with man" (Westcott). For
  211. boldness (\parrêsian\) in the day of judgment (only here with
  212. both articles, but often with no articles as in #2Pe 2:9|) see
  213. #2:28|. {As he is} (\kathôs ekeinos estin\). That is Christ as in
  214. #2:6; 3:3,5,7,16|. Same tense (present) as in #3:7|. "Love is a
  215. heavenly visitant" (David Smith). We are in this world to
  216. manifest Christ.
  217.  
  218. 4:18 {Fear} (\phobos\). Like a bond-slave (#Ro 8:15|), not the
  219. reverence of a son (\eulabeia\, #Heb 5:7f.|) or the obedience to
  220. a father (\en phobôi\, #1Pe 1:17|). This kind of dread is the
  221. opposite of \parrêsia\ (boldness). {Perfect love} (\hê teleia
  222. agapê\). There is such a thing, perfect because it has been
  223. perfected (verses #12,17|). Cf. #Jas 1:4|. {Casteth out fear}
  224. (\exô ballei ton phobon\). "Drives fear out" so that it does not
  225. exist in real love. See \ekballô exô\ in #Joh 6:37; 9:34f.;
  226. 12:31; 15:6| to turn out-of-doors, a powerful metaphor. Perfect
  227. love harbours no suspicion and no dread (#1Co 13|). {Hath
  228. punishment} (\kolasin echei\). Old word, in N.T. only here and
  229. #Mt 25:46|. \Timôria\ has only the idea of penalty, \kolasis\ has
  230. also that of discipline, while \paideia\ has that of chastisement
  231. (#Heb 12:7|). The one who still dreads (\phoboumenos\) has not
  232. been made perfect in love (\ou teteleiôtai\). Bengel graphically
  233. describes different types of men: "sine timore et amore; cum
  234. timore sine amore; cum timore et amore; sine timore cum amore."
  235.  
  236. 4:19 {He first} (\autos prôtos\). Note \prôtos\ (nominative), not
  237. \prôton\, as in #Joh 20:4,8|. God loved us {before} we loved him
  238. (#Joh 3:16|). Our love is in response to his love for us.
  239. \Agapômen\ is indicative (we love), not subjunctive (let us love)
  240. of the same form. There is no object expressed here.
  241.  
  242. 4:20 {If a man say} (\ean tis eipêi\). Condition of third class
  243. with \ean\ and second aorist active subjunctive. Suppose one say.
  244. Cf. #1:6|. {I love God} (\Agapô ton theon\). Quoting an imaginary
  245. disputant as in #2:4|. {And hateth} (\kai misei\). Continuation
  246. of the same condition with \ean\ and the present active
  247. subjunctive, "and keep on hating." See #2:9; 3:15| for use of
  248. \miseô\ (hate) with \adelphos\ (brother). A liar (\pseustês\).
  249. Blunt and to the point as in #1:10; 2:4|. {That loveth not} (\ho
  250. mê agapôn\). "The one who does not keep on loving" (present
  251. active negative articular participle). {Hath seen} (\heôraken\).
  252. Perfect active indicative of \horaô\, the form in #Joh 1:18| used
  253. of seeing God. {Cannot love} (\ou dunatai agapâin\). "Is not able
  254. to go on loving," with which compare #2:9|, \ou dunatai
  255. hamartanein\ (is not able to go on sinning). The best MSS. do not
  256. have \pôs\ (how) here.
  257.  
  258. 4:21 {That} (\hina\). Sub-final object clause in apposition with
  259. \entolên\ as in #Joh 13:34; 15:13|. {From him} (\ap' autou\).
  260. Either God or Christ. See #Mr 12:29-31| for this old commandment
  261. (#2:7f.|).
  262.  
  263.